Our Service

Services

Wide Range of Services

We Serve Many Industries

We are aware that the client's business needs are very dynamic and diverse. It is the reason why, at Lokabahasa Localization Agency, we serve a wide variety of documents and projects to be localized, ensuring each of our clients gets the best localization service they need.
JournalRichtext.png
Transcreation requires specific skill and expertise to produce a targeted and engaging localization. Our linguists, who understand well the Indonesian culture and marketing pattern, will ensure your marketing contents are localized properly and precisely.
Award.png
Website Localization is the process of localizing a website contents to make them culturally appropriate for the targeted audiences. Our native Indonesian team understands well the marketing pattern in Indonesia, ensuring your website contents hit your targeted market without fail.
Bank.png
Do you have a lot of products to localize? Yes, we are the experts. Your products will be handled by our experts, ensuring the users understands and can operate your product without mistake.
ClipboardData.png
Need to test your MT accuracy? or just want to save money on the localization process? You're on the right track. We will support you with editing, post-editing and proofreading services, ensuring that your machine translated contents remain context-accurate.
Book.png
The translation of scientific articles should not be handled by just anyone because they contain very important information. Our team of lecturers from various disciplines will ensure that your articles are well translated into the target language without missing any information.
FileMedical.png
Need other language services for your projects? Simply drop us an email via admin@lokabahasa.com, it would be more than happy for us to help you find the most appropriate and the best solution for your projects.

See How We Maintain The Quality of Our Localization

1. Project Analysis and Pre-flight

This stage requires us to analyze the project as a whole, from the number of words, the duration it takes to complete the project, to the available resources. This allows us to ensure that each project is handled by competent translators in their respective fields and on time delivery.

2. Localization Stage

After our Project Manager makes sure the availability of resources and the timeline is feasible, our expert translators in their fields start localizing the project, ensuring every content and information is localized precisely and accurately.

3. Editing

All localized contents are reviewed and edited by independent and equally competent editors. This allows us to ensure maximum and error-free localization results, including in terms of compatibility between context and content.

4. Quality Control and Proofreading

Since our localizations are human endeavor and not Machine Translations, we are aware of the fact that there are occasional spelling, grammatical and typographical errors. That's why at this stage, our team of experts will carry out a series of quality assurance and proofreading processes to ensure that our localization are free from spelling, grammatical, layout and typographical errors, including checking the suitability of word choice with the client's given Termbase if any.

5. Final Check and Delivery

After going through a series of processes above, the project undergoes the final stage of production, i.e. the final check. Our Project Manager will prepare the project to be sent back to the client, including adjusting the file delivery format according to each client's preferences and send it in timely manner.

6. After-Sales Service and Client Feedback

In order to provide maximum service to our clients, we are always open to provide after-sales service to our clients. We recognize that every project is unique and distinctive and therefore requires further handling even after the localized files are sent to our clients. With after-sales service, we are always ready to serve our clients if needed at any time regarding the projects entrusted to us.

Get Your Translation Now

Not sure what service you need? Feel free to contact us via admin@lokabahasa.com, or simply input your queries below. It would be more than happy for us to help you.
Experienced Resources

Experienced and Skillful Translators

Projects handled by non-experts will only end in failure. Don’t let your projects fail and even have to localize them from scratch. At Lokabahasa Localization Agency, we have a team of translators with a wealth of experience and skilled in various fields. Whatever your project is, it is sure to be handled by the experts.

We Have In-depth Knowledge in both English and Indonesian

    • Be a native speaker of the target language
    • Be fluent in the source language
    • Be certified and/or demonstrate expertise in a specific field
    • Undergo evaluation and ongoing quality control
Whatever language service you need, we always have a team of experts ready to cover you.

See How Our Team Processes At Work

You may be curious about how your project is handled by our experts and how we strive to maintain the quality of our work in order to maintain the satisfaction of our clients. We handle all projects with the utmost care, localize every content very carefully, and guarantee the maximum quality of our localizations. Watch this video for a better visualization of it all.
lokabahasa-team-success